daydreamer писал(а):
Я бы все-таки предложил тебе вернуться к этой идее. Высказанные тобой сомнения мне не кажутся настолько убедительными, чтобы так легко согласиться с твоим неучастием. Слог у тебя хорош и текст всегда очень тщательно продуман, так что даже пара-тройка твоих рецензий была бы приятным дополнением к уже наработанному нами материалу. А насчет "глубины погружения" не парься - многие написанные мной мини-рецы тоже плавают на поверхности, но я не собираюсь ни переписывать их, ни отказываться от них (ну, разве что чуток подкорректировать).
Спасибо за encouragement. В общем, сделаем так: вернусь в Москву, еще раз взвешу все "за" и "против", и продолжим этот разговор
daydreamer писал(а):
У меня, в принципе, некоторые рецы уже переведены, но я не настолько хорошо знаю английский, чтобы избежать ошибок в переводе. А публиковать с ошибками несерьезно: где-нибудь в интернете, на форуме или в блоге это еще допустимо, но никак не в "книжке". Если ты готов поучаствовать в эксперименте, давай обсудим.
ОК - см. ниже ответ Саше.
daydreamer писал(а):
А по деталям?
По деталям у меня есть вот какое предложение - обязательно как-то выделять в тексте статьи те группы и альбомы, на которые тоже есть отдельная рецензия. Вот, скажем, в статье про 3/3 упоминается группа Friction - соответственно, если работы Friction у нас тоже отрецензированы, то в скобках пишется что-нибудь типа (see:
Friction). Еще один вариант - просто те названия, на которые в энциклопедии есть мало-мальский материал, выделять курсивом, а в остальных (скажем, Stooges или Teenage Jesus & the Jerks) оставлять стандартный шрифт. Конечно, самым удобным вариантом было бы создание некой динамической базы данных, в которой можно было бы сделать из слова Friction гиперссылку, ведущую на соответствующую статью, однако это в нашей ситуации, думаю, вряд ли возможно.
Alice писал(а):
Для меня совершенно очевидно, что с этим нам без посторонней помощи не справиться. Потребуется сурьезная правка текстов именно носителями. Здесь я бы даже не положился на помощь байлингвиалсов (россиян по происхождению), так как их тоже порой пробивает на руссизмы, которые для британа-америкоса выглядят несколько смешными.
Не знаю - мне кажется, излишный перфекционизм тут ни к чему. Я довольно много общаюсь с зарубежными коллекционерами, в том числе и с бриттами, и с америкосами, и они, как правило, достаточны толерантны к мелким недочетам в устной и письменной речи. Тем более если речь идет о ресурсе, который дает им информацию, ни в каком другом виде не доступную (ср. то, что daydreamer говорил про Mentanpin, и я уверен, что это не единственный пример). Что тут говорить, если масса западных проггеров на полном серьезе уважают творчество г-на Меньшикова! К тому же на крайняк я всегда могу найти человека, которому можно будет отправить тестовую версию энциклопедии для поверхностной редактуры. Так что, как знать, может, не такая это и утопия, а?
Alice писал(а):
Согласись, базисом для полезного проекта с четко определенной задачей служат отрецензированные в рамках форума альбомы. Не будь их, любой базар об этих самых проектах был бы неуместным
Здесь полностью согласен, да я, в общем, и не спорил с этим никогда - и вообще к олд-роковым обновлениям всегда относился с интересом: заходил, почитывал, иногда даже что-то говорил, если было о чем

Другой вопрос, что лично мне для того, чтобы получить достаточный импульс для работы, необходима, например, вот такая затея, как та, которую мы сейчас обсуждаем. А обычной форумной жизнедеятельности для этого не хватало. Но это сугубо мои личные тараканы

И я, конечно, согласен с тем, что объем, достаточный для "книги", накопился не в мгновение, а только годами упорного рецензирования на форуме.